أمير الكويت استعان بمترجم لشرح بعض مفردات الرئيس هادي خلال جلسة مباحثاتهما (شاهد الصورة)
أثارت صورة شخص يتوسط صورة الرئيس عبدربه منصور هادي وامير دولة الكويت الشيخ صباح الأحمد، أثناء جلسة المباحثات اليمنية، الكويتية، التي جرت بينهما- يوم امس الأثنين - في قصر بيان، تساؤلات عديدة لدى أوساط إعلامية يمنية، بعد ان اتخذ الشخص الذي يتوسطهما مكان المترجم لمايجري بينهما من حديث.
وأكدت مصادر دبلوماسية أن الصورة التي توسطت هادي والصباح، كما ظهرت على واجهة الصفحة الاولى لصحيفة الثورة اليومية الحكومية في عددها الصادر اليوم الثلاثاء، تعود لشخص إماراتي على علاقة بالشان اليمني، استعان به أمير الكويت لترجمة بعض المفردات التي تحدث بها الرئيس هادي باللهجة المحلية "الأبينية" خلال جلسة المباحثات اليمنية الكويتية التي قالت وكالة الأنباء اليمنية سبأ انها ناقشت مختلف القضايا والمواضيع التي تهم البلدين بصورة ثنائية والقضايا الإقليمية والدولية وكذا التطورات والمستجدات على مستوى الساحة اليمنية ومسار التسوية السياسية المرتكزة على المبادرة الخليجية وآليتها التنفيذية المزمنة وقراري مجلس الأمن 2014 و 2051.
ويشار إلى ان اللهجة المحلية السائدة لدى أبناء محافظة أبين، تسيطر بشكل كبير على الحديث العام للرئيس هادي وخطاباته السياسية ايضا بصورة تستدعي توضيح الكثير من المفردات التي تاتي في سياق حديثه.
واعتبر متابعون أن استعانة الأمير الكويتي بمترجم لتوضيح مفردات الرئيس اليمني في أول جلسة تجمعهما،تعد سابقة اولى في تاريخ الزعامات العربية وامرا لم يسبق ان جرى من قبل مع اي زعيم عربي آخر.
ويذكر أن زيارة الرئيس هادي، للكويت تعد الزيارة الاولى لرئيس يمني إلى الكويت منذ أزمة الخليج عام 1990، باستثناء زيارة الرئيس السابق علي عبدالله صالح عام 2009 للمشاركة في القمة الاقتصادية العربية. غير أن العلاقات ظلت متوترة بين البلدين عل خلفية التأييد الذي اعلنته الرئيس اليمني المخلوع لنظام الرئيس العراقي الراحل صدام حسين لغزوه للعراق في تسعينيات القرن الماضي.
المصدر:العين اون لاين