من نحن | اتصل بنا | الأحد 20 يناير 2019 12:22 مساءً
منذ 11 ساعه و 54 دقيقه
أكدت شقيقة "زكريا قاسم" المخفي قسرا في عدن أن مدير الأمن بالمحافظة "شلال شايع" أخبرهم بعد الاعتقال في يناير من العام الماضي أن زكريا معتقل لديهم، إلا أنه لم يُسمَح لهم بلقائه، لتبدأ بعدها حالة الإخفاء القسري. وقالت "سهام قاسم" في كلمة ألقتها اليوم أمام المحتشدات في وقفة
منذ يومان و ساعتان و 51 دقيقه
زارت رابطة أمهات المختطفين ممثلة بالاستاذة أمة السلام الحاج أسرة المخفي قسراً زكريا أحمد قاسم بمحافظة عدن عصر اليوم. ووجهت رابطة أمهات المختطفين وأمهات المخفيين قسراً رسالة إلى الحكومة ووزير الداخلية والصليب الأحمر والمنظمات الحقوقية والإنسانية تطالبهم فيها القيام
منذ يومان و 4 ساعات و 7 دقائق
استضافت ثانوية الفقيدة زينب   بنات في مديرية دارسعد أمس الخميس  انتخابات المجالس الطلابية التي نظمتها إدارة الأنشطة المدرسية شعبة التعليم العام- قسم النشاط الاجتماعي وبرعاية من الأخ محمد الرقيبي مدير مكتب التربية والتعليم- عدن وأقيمت على مستوى العاصمة عدن بحضور
منذ يومان و 4 ساعات و 40 دقيقه
لجأت امرأة بريطانية لأسلوب جديد في تعاملها مع غياب زوجها عنها، تمثل بذلك بفرض غرامة مالية عليه، كلما تأخر عن المنزل في الليل. فبعد عامين من زواجهما، بدأ الرجل يتغيب عن المنزل حتى وقت متأخر من الليل، ما دفع المرأة التي لم يتم الكشف عن اسمها، لفرض غرامة مالية عليه تبلغ قيمتها 50
منذ يومان و 4 ساعات و 42 دقيقه
اختطفت طفلة تبلغ من العمر 6 أعوام من أمام منزلها في العاصمة صنعاء . وقال عبدالرحمن المسوري، والد الطفلة إن “ابنته (جود)، اختفت من أمام منزلها الواقع في شارع الرقاص بالعاصمة صنعاء، في الخامس من الشهر الجاري، وقد تم البحث عنها في  اكثر من مكان  ولكن دون جدوى”. وطالب

هل ما زالت تفاهمات السويد تمثل بارقة أمل لوقف الحرب؟
خبير استراتيجي سعودي: هاني بن بريك بقي في الرياض ثلاثة أسابيع لمقابلة الحكومة الشرعية ولم يتم استقباله
المجتمع الدولي في مواجهة لحظة الحقيقة في اليمن
الحوثيون يفشلون إتفاق السويد ويجبرون الفريق الأممي على المغادرة"تفاصيل"
ثقافة و فنون
 
 

قصيدة فِي مَهَبِّ رَصِيفِ عُـزْلَـةٍ! مترجمــة

عدن بوست -خاص: السبت 15 ديسمبر 2018 06:57 مساءً

قصيدة فِي مَهَبِّ رَصِيفِ عُـزْلَـةٍ! مترجمة للإنجليزيّة

 

In the windward of isolation pavement

 

Author: Amal Radwan (Palestinian poet)

 

Translator: Hassan Hegazy (Egypt)

 

 

 

The unknown that is buried behind my heart

 

I much fear it condensing illusion

 

Over the ledges of its cover

 

I fear it concealing in its soft fine clouds

 

the moons of my dream

 

For fear that the hand of my mind to stretch,

 

shaking me ..

 

Waking me up..

 

With a cynical blame

 

from the wandering of my  agonies

 

*

 

How can I grant you my heart now

 

 and it was kidnapped by the angels of love

 

To a space in the open air 

 

*

 

How can the vibrations of desires to calm down

 

when they ripple lightly in the spaces of fantasy?

 

How and its echo splitting the veil of the will

 

and stop towards them helpless ..

 

strayed, out of soul !

 

*

 

Ah …!

 

How miserable is the woman

 

When she is taken, with constrained desire,

 

to the dungeon of her impossible dreams..

 

As if longing is dropping the nymphs of dreams

 

 in the depths of their  pits

 

Interbreeding terrible births

 

Leaving them as love embryos

 

On their waiting breasts

 

*

 

 I may have exhausted you;

 

With the noise of my thoughts,

 

With the loudness of my heart

 

I feel guilty

 

When I stone you with the needles of my senses

 

And no sin from me to commit

 

Only you may just incur and suffer

 

 from the crime of my judgment 

 

*

 

I feel a strange comfort

 

When I punish you with my revenge

 

With blemish blame

 

*

 

I need you..

 

With your breeze, I will be my own

 

And with your dust I will lose my own

 

So, do not pour the juices of your soul

 

In the cups of my weakness

 

Do not pierce the husk of my hopes

 

I fear you facing its naughty encounter

 

 So do not wake yearning inside me

 

 you have drowned it in fast sleep!

 

*

 

Will you overwhelm me every time With the moments of your sorrow and   torture,

 

You may kill fear and suspicion inside me

 

*

 

How can I order myself to leave you?

 

Your heart has occupied me

 

Your spirit is revealed in the mirrors of my soul

 

And you are my shadow

 

Always adjacent to me letter..

 

My fear..

 

My kindness..

 

I am the polished with you / the mortgaged for you

 

How long I have become a pledge to your charm!

 

I get frightened when I feel the longing

 

Clothing me with the dress of sin 

 

I get terrified, running away

 

Terrified, getting away

 

So as not to suffer in my loneliness

 

the needles of pain

 

Do not let me a quiver

 

In the windward of isolation pavement

 

Though those breezes have become the solace for me, comforting me, and have made me sleep!

 

 

 

-        Book: A glowing luscious smile

 

-        (poetry) Amal Radwan (Palestinian poet)-First Edition – 2005

 

 

 

فِي مَهَبِّ رَصِيفِ عُـزْلَـةٍ!/ آمال عوّاد رضوان

 

 

 

الْمَجْهُولُ الْيَكْمُنُ .. خَلْفَ قَلْبِي

 

كَمْ أَرْهَبُهُ .. يَتَكَثَّفُ وَهْمًا

 

عَلَى .. حَوَافِّ غِلَافِهِ

 

أَخشَاهُ يَحْجُبُ بِرَائبِ غَيْمِهِ أَقْمَارَ حُلُمِي

 

أَنْ تَتَطَاوَلَ يَدُ عَقْلِي

 

تَهُزُّنِي .. تُوقِظُنِي

 

بِلُؤْمٍ سَاخِرٍ

 

مِنْ سَكْرَاتِي الْهَائِمَةِ

 

كَيْفَ أَمنَحُكَ قَلْبِيَ الْآنَ

 

وَقَدِ اخْتَطفَتْهُ مَلَائِكةُ الْحُبِّ

 

 إِلَى فُسْحَةٍ فِي الْعَرَاءِ؟

 

*

 

كَيْفَ لَهَا أَنْ تَهْدَأَ ذَبْذَبَاتُ الرَّغَبَاتِ

 

حِينَ تَتَمَاوَجُ فِي فَضَاءَاتِ الْخَيَالِ ؟

 

كَيْفَ وَصَدَاها يَشُقُّ حِجَابَ الْإِرَادَةِ

 

وَتَرْكُنَ حِيَالَهَا عَاجِزًا .. شَارِدَ الرُّوحِ !

 

*

 

آهٍ .. مَا أَشْقَاهَا الْمَرْأَةُ

 

حِينَ تُسَاقُ مُقَيَّدَةَ الرَّغْبَةِ

 

إِلَى زِنْزَانَةِ أَحْلَامِهَا الْمُسْتَحِيلَةِ

 

كَأَنَّ الشَّوْقَ يَرْمِي حُورِيَّاتِ الْأَحْلَامِ

 

فِي سَحِيقِ هَاوِيَاتِهَا

 

يُهَجِّنُ وِلَادَاتٍ رَهِيبَةٍ

 

يَتْرُكُهَا أَجِنَّةَ حُبٍّ عَلَى ثَدْيِ انْتِظَارِهَا

 

*

 

قَدْ أَكُونُ أَرْهَقْتُكَ ؛

 

بِضَجِيجِ فِكْرِي .. بِضَوْضَاءِ قَلْبِي

 

أَشْعُرُ بِالذَّنْبِ

 

حِينَمَا أَرْجُمُكَ بِإِبَرِ أَحَاسِيسِي

 

وَمَا مِن ذَنْبٍ أَقْتَرِفُهُ

 

سِوَى أَنْ تَتَكَبَّدَ جَرِيمَةَ حُكْمِي

 

أُحِسُّ برَاحَةٍ غَرِيبَةٍ

 

حِينَمَا أُوقِعُ بِكَ قِصَاصِي

 

بِلُؤْمٍ أَبْلَهٍ

 

أَحْتَاجُ إِلَيْكَ ..

 

بِنَسِيمِكَ أَكُونُ مَلَكْتُنِي

 

وَبِغُبَارِكَ أَكُونُ خَسِرْتُنِي

 

فَلَا تَسْكُبْ عُصَاراتِ رُوحِكَ

 

فِي كُؤُوسِ ضَعْفِي

 

وَلَا تَقُضَّ قِشْرَةَ آمَالِي

 

أَرْهَبُ عَلَيْكَ مُنَازَلَتَهَا الشَّقِيَّةَ

 

وَلَا تُوقِظْ بِي حَنينًا .. أَغْرَقْتُهُ فِي سُبَاتِ !

 

*

 

لَيْتَكَ تَغْمُرُنِي كُلَّ آنٍ

 

بِلَحَظَاتِ حُزْنِكَ وَعَذَابِكَ

 

فَقَدْ تَقتُلُ بِيَ الْخَوفَ وَالشَّكَّ

 

*

 

كَيْفَ آمُرُنِي أَنْ أُغَادِرَكَ ؟

 

قَلْبُكَ احْتَلَّنِي

 

رُوحُكَ تَتَجَلَّى فِي مَرَايَا رُوحِي

 

وَأَنْتَ ظِلِّي الْمُلَاصِقُ

 

بِحَرْفِي .. بِخَوْفِي .. بِعَطْفِي

 

أَنَا الْمَصْقُولَةُ بِكَ / الْمَرْهُونَةُ لَكَ

 

كَمْ بِتُّ رَهِينَةَ رَوْعَتِك !

 

أَرْتَاعُ حِينَمَا أُحِسُّ بِالشَّوْقِ

 

يُدَثِّرُنِي بِثَوْبِ الْإِثْمِ

 

أَرْهَبُ وَأَهْرُبُ

 

كَيْ لَا أُكَابِدَ فِي وَحْدَتِي

 

مَغَارِزَ الْأَلَمِ

 

لَا تَتْرُكْنِي رَعْشَةً .. فِي مَهَبِّ رَصِيفِ عُزْلَةٍ

 

رَغْمَ أَنَّ تِلْكَ النَّسَائمَ أَصْبَحَتْ

 

تَطِيبُ لِي وَتُغْفِينِي !

 

 

 

من الديوان (بسمة لوزيّة تتوهّج- عام 2005).

  • من آمال عوّاد رضوان
telegram
المزيد في ثقافة و فنون
الموت المتجبّر سرق الإعلاميّ والأديب والمناضل " مصطفى صالح كريم" بعد مسيرة عطاء عملاقة عمرها نحو 8 عقود قضاها في صومعة الأدب والصّحافة والحقيقة والنّضال لأجل قضيّة
المزيد ...
في الثالث والعشرين من ديسمبر الحالي يكون قد مر عقدان كاملان على رحيل القامة الوطنية الكبرى عمر الجاوي. أحقا مرت عشرون سنة على غيابه؟ كيف تمر السنون بهذه السرعة،
المزيد ...
اعلنت مؤسسة لاجلك يا عدن التنموية فوز الصحفي والناشط الحقوقي بسام القاضي بجائزة  "درع الإنسانية 2018 "  تقديرا  لأعماله الإنسانية في حملة المجاعة تفتك بازارق
المزيد ...
قصيدة فِي مَهَبِّ رَصِيفِ عُـزْلَـةٍ! مترجمة للإنجليزيّة   In the windward of isolation pavement   Author: Amal Radwan (Palestinian poet)   Translator: Hassan Hegazy (Egypt)       The unknown that is buried behind my
المزيد ...
صدر حديثا عن دار الحامد للنشر والتوزيع في الاردن، كتاب "الشائعات وشبكات التواصل الاجتماعي.. المخاطر وسبل المواجهة" للأستاذ الدكتور وديع العزعزي استاذ الإعلام
المزيد ...
احتجزت شرطة الحدود السعودية خمسة من كتب الأكاديمي بجامعة عدن محمد مسعد العودي في منفذ «الحديثة» المحاذي للأردن. وقال العودي في بلاغ صحافي وزع على وسائل
المزيد ...

شاركنا بتعليقك

شروط التعليقات
- جميع التعليقات تخضع للتدقيق.
- الرجاء عدم إرسال التعليق أكثر من مرة كي لا يعتبر سبام
- الرجاء معاملة الآخرين باحترام.
- التعليقات التي تحوي تحريضاً على الطوائف ، الاديان أو هجوم شخصي لن يتم نشرها







علوم و تكنولوجيا
  قالت توصيات أعدها خبراء في طب الأطفال إن الاعتقاد السائد بأن هناك خطرا على الأطفال من استخدام الأجهزة
بعد أن كان لفترة طويلة ناقلاً لأصوات المعارضين السياسيين والمدافعين عن الحريات، يواجه موقع «فيسبوك»
شهد عام ٢٠١٨ العديد من الهواتف الذكية التي نقلت عالم الهاتف المحمول نقلة نوعية بسبب التقنيات الجديدة، فتم
تستعد شركة مايكروسوفت لإطلاق جهاز جديد، باسم "أندروميدا"، والذي بدأ الحديث عنه قبل أشهر، وذلك في خلال عام
نشرت صحيفة صحيفة نيويورك تايمز موخرًا تقريراًعن تطبيق التراسل الفوري واتساب أثار الكثير من الجدل،
أطلق تطبيق التراسل الفوري #واتساب خلال الشهر الماضي ميزة الملصقات لنظامي التشغيل أندرويد وآي أو إس iOS،
أعلنت شركة «سامسونغ» الكورية أخيراً عن هاتفها الجديد القابل للطي في مؤتمر المطورين السنوي الذي انعقد
يخطط تطبيق "واتساب" لإجراء تعديل جديد، سيريح الأشخاص الذين يضعون عددا كبيرا من محادثاتهم الجماعية "من دون
اتبعنا على فيسبوك